Seat Alhambra 2014 Manuel du propriétaire (in French)
Page 261 of 409
259
Conduite avec remorque
● Démarrez lentement. Pour cela, relâchez doucement la pédale de l'em-
brayage (avec une boîte de vitesses mécanique).
● Ne relâchez la commande
que lorsque le moteur fournit la puissance
suffisante pour déplacer l'ensemble.
AVERTISSEMENT
Si vous tirez de manière incorrecte sur la remorque, cela peut provoquer
la perte de contrôle du véhicule avec les graves conséquences correspon-
dantes.
● La traction d'une remorque et le transport d'objets lourds ou de grand
volume peut modifier les propriétés dynamiques et augmenter la distan-
ce de freinage.
● Conduisez toujours en anticipant la circulation et soyez très vigilant.
Freinez avec plus d'anticipation.
● Adaptez votre vitesse et style de conduite aux conditions de visibilité,
de chaussée, de circulation et de météo. Réduisez votre vitesses, notam-
ment dans les côtes prononcées.
● Accélérez doucement et prudemment. Évitez les manœuvres brusques
et les freinages soudains.
● Faites très attention lors des dépassements. Réduisez immédiate-
ment votre vitesse si vous sentez que la remorque bascule.
● N'essayez jamais de « redresser » l'ensemble véhicule tracteur/re-
morque en accélérant.
● Tenez compte des limites de vitesses pour véhicules avec et sans re-
morque.
Stabilisation de l'ensemble véhicule/remorque
La stabilisation de l'ensemble véhicule tracteur/remorque est une exten-
sion du contrôle électronique de stabilisation ESC et elle permet de réduire le « balancement » de la remorque en conjonction avec l'aide au contre-bra-
quage.
Pour savoir si le stabilisateur de l'ensemble est activé, vérifiez sur la plan-
che de bord si le témoin ESC
reste allumé une ou deux secondes de plus
que le témoin de l'ABS.
Conditions requises pour la stabilisation de l'ensemble
● Le dispositif d'attelage a été monté en usine, ou un autre dispositif d'at-
telage compatible a été installé ultérieurement.
● L'ESC est activé. Le témoin ne s'allume pas sur le tableau de bord.
● La remorque est raccordée électriquement au véhicule par l'intermédiai-
re de la prise électrique de remorque.
● Vous circulez à une vitesse supérieure à 60 km/h (37 mph).
● Vous utilisez le poids sur flèche maximum.
● La remorque doit avoir un timon fixe.
● Les remorques avec frein doivent être équipées d'un frein d'inertie mé-
canique.
AVERTISSEMENT
La sécurité accrue que fournit la stabilisation de l'ensemble ne devra en
aucun cas vous inciter à prendre des risques !
● Adaptez votre vitesse et style de conduite aux conditions de visibilité,
de chaussée, de circulation et de météo.
● Si la chaussée est glissante, accélérez avec précaution.
● Lorsqu'un système fonctionne, levez le pied de l'accélérateur.
Pour rouler en toute sécuritéInstructions pour l'utilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
Page 262 of 409
260Conduite avec remorque
AVERTISSEMENT
Il se peut que la stabilisation de l'ensemble ne reconnaisse pas correcte-
ment toutes les situations de conduite.
● Dans certains cas spécifiques, le système de stabilisation ne capte
pas les mouvements de balancement d'une remorque légère, il ne peut
donc pas les amortir.
● Lorsque vous circulez sur une chaussée glissant avec peu d'adhéren-
ce, la remorque peut se mettre en portefeuille malgré le système de sta-
bilisation.
● Les remorques dont le centre de gravité est élevé peuvent se renver-
ser avant de commencer à entamer un balancement
● Si vous n'avez pas attelé de remorque et que la prise de la remorque
est connectée à la prise du véhicule (si vous êtes équipé d'un porte-vélos
avec éclairage, par exemple), des freinages soudains automatiques peu-
vent se produire si vous circulez trop vite.
Montage ultérieur d'un attelage de remorque
Fig. 160 Cotes et points de fixation pour l'installation ultérieure d'un dispositif d'atte-
lage.
SEAT recommande de se rendre dans un atelier spécialisé pour installer un
dispositif d'attelage. Par exemple, il peut être nécessaire d'adapter le systè-
me de refroidissement ou d'intégrer des plaques thermoisolantes. SEAT re-
commande de vous rendre à un Service Technique.
Il faudra dans tous les cas respecter les cotes de séparation lors du monta-
ge du dispositif d'attelage. En aucun cas la distance entre le centre de la
boule d'attelage et de la chaussée ⇒ fig. 160 D
ne pourra être inférieure à
celle indiquée. Ceci est également valable lorsque le véhicule est complète-
ment chargé, poids sur flèche maximal compris.
Cotes de séparation
⇒ fig. 160 :
Points de fixation.
1 040 mm (41 pouces)
A
B
Page 263 of 409
261
Conduite avec remorque
74 mm (3 pouces)
364 mm (14 pouces)
247 mm (10 pouces)
596 mm (23 pouces)
1 097 mm (43 pouces)
1 102 mm (43 pouces)
AVERTISSEMENT
Un mauvais raccordement ou un raccordement inapproprié des conne-
xions électriques pourrait provoquer un défaut dans l'électronique du vé-
hicule qui pourrait provoquer un accident avec de graves conséquences.
● Ne raccordez jamais le système électrique de la remorque aux conne-
xions électriques des feux arrière ou à d'autres sources d'alimentation
inappropriées. Utilisez uniquement des connecteurs conçus pour le rac-
cordement d'une remorque.
● Adressez-vous à un atelier spécialisé si vous souhaitez monter un dis-
positif d'attelage de remorque à votre véhicule.
AVERTISSEMENT
Si le dispositif d'attelage est mal installé ou s'il n'est pas adapté, la re-
morque pourrait se décrocher du véhicule tracteur. Cela pourrait entraî-
ner un accident grave.
Nota
Utilisez uniquement des dispositifs d'attelage homologués par SEAT pour le
type de véhicule correspondant.
C
DEFGH
Charges de remorque maximales autorisées
Les données figurant dans les papiers officiels du véhicule ont toujours un
caractère prioritaire. Toutes les caractéristiques techniques fournies dans
cette documentation sont valables pour le modèle de base. Le moteur équi-
pant le véhicule est également indiqué sur la plaquette d'identification de
ce dernier et dans le Programme d'Entretien.
Les valeurs indiquées peuvent être différentes si votre véhicule comporte
des options ou correspond à un autre niveau d'équipement ou bien quand
il s'agit de véhicules spéciaux.
AVERTISSEMENT
Si vous dépassez le poids tracté maximum autorisé, cela peut provoquer
un accident avec de graves conséquences.
● Ne dépassez jamais le poids tracté indiqué.
ATTENTION
Si vous dépassez le poids tracté maximum autorisé, cela peut provoquer
des dommages sur le véhicule.
● Ne dépassez jamais le poids tracté indiqué.
Poids roulant total maximum
Les données figurant dans les papiers officiels du véhicule ont toujours un
caractère prioritaire. Toutes les caractéristiques techniques fournies dans
cette documentation sont valables pour le modèle de base. Le moteur équi-
pant le véhicule est également indiqué sur la plaquette d'identification de
ce dernier et dans le Programme d'Entretien.
Pour rouler en toute sécuritéInstructions pour l'utilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
Page 264 of 409
262Conduite avec remorque
Les valeurs indiquées peuvent être différentes si votre véhicule comporte
des options ou correspond à un autre niveau d'équipement ou bien quand
il s'agit de véhicules spéciaux.
Les poids roulants indiqués ne sont valables que pour des altitudes qui ne
dépassent pas 1 000 m au dessus du niveau de la mer. Il faut réduire le
poids de l'ensemble véhicule tracteur/remorque de 10 % environ par tran-
che de 1 000 m supplémentaire.
AVERTISSEMENT
Si l'ensemble véhicule/remorque dépasse le poids maximum indiqué, ce-
la peut provoquer un accident avec de graves conséquences.
● Ne dépassez jamais le poids total roulant indiqué.
ATTENTION
Si vous dépassez le poids roulant total indiqué, cela peut provoquer des
dommages considérables sur le véhicule.
● Ne dépassez jamais le poids total roulant indiqué.
Page 265 of 409
263
Entretien et nettoyage
Entretien et nettoyage
Entretien et nettoyage de l'extérieur du
véhicule
Brève introduction
Un lavage et un entretien régulier contribuent à la conservation de la valeur
de votre véhicule. Un entretien adapté peut constituer l'une des conditions
pour bénéficier des droits à la garantie en cas de dégâts dus à la corrosion
ou de défauts de peinture sur la carrosserie.
Vous pourrez acquérir des produits d'entretien adaptés dans n'importe quel
Service Technique.
Informations complémentaires et avertissements :
● Entretien et nettoyage de l'habitacle ⇒ page 271
● Préparatifs pour travailler dans le compartiment moteur ⇒ page 301
● Accessoires, remplacement de pièces, réparations et modifications
⇒ page 280
AVERTISSEMENT
Les produits d'entretien peuvent être toxiques et dangereux. Si les pro-
duits d'entretien sont inadaptés ou utilisés de manière incorrecte, ils
peuvent provoquer des accidents, des blessures graves, des brûlures et
des intoxications.
● Les produits d'entretien ne doivent être conservés que dans leur réci-
pient d'origine fermé.
● Tenez compte des indications du fabricant.
AVERTISSEMENT (suite)
● Ne rangez jamais de produits d'entretien dans des récipients alimen-
taires vides, des bouteilles ou autres, afin d'éviter les erreurs.
● Laissez tous les produits d'entretien hors de portée des enfants.
● Pendant l'application, des vapeurs nocives peuvent se dégager. C'est
pourquoi vous devez utiliser les produits d'entretien uniquement en exté-
rieur ou dans des lieux correctement ventilés.
● N'utilisez jamais de carburant, de térébenthine, d'huile moteur, de
dissolvant pour vernis à ongles ou tout autre liquide volatil pour laver,
entretenir et nettoyer le véhicule. Ceux-ci sont toxiques et facilement in-
flammables.
AVERTISSEMENT
L'entretien et le nettoyage incorrects des composants du véhicule peu-
vent avoir de graves conséquences sur les équipements de sécurité du
véhicule, en augmentant le risque de blessures graves.
● Les pièces du véhicule doivent être nettoyées et entretenues unique-
ment dans le respect des directives du fabricant.
● Utilisez les produits d'entretien homologués ou recommandés.
ATTENTION
Les nettoyants contenant des solvants attaquent le matériau et peuvent
l'endommager.
Pour rouler en toute sécuritéInstructions pour l'utilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
Page 266 of 409
264Entretien et nettoyage
Conseil antipollution
● Lavez le véhicule uniquement dans les lieux prévus à cet effet, afin
d'éviter que l'eau usée pouvant être contaminée avec de l'huile, de la grais-
se ou du carburant ne se déverse dans les égouts. Dans certaines régions, il
est interdit de laver son véhicule en dehors des emplacements prévus à cet
effet.
● Préférez les produits respectueux de l'environnement.
● Les restes de produits d'entretien ne doivent pas être jetés aux ordures
ménagères. Tenez compte des indications du fabricant.
Lavage du véhicule
Plus les restes d'insectes, les fientes d'oiseaux, les retombées résineuses
sous les arbres, les poussières de la route, les pollutions industrielles, les
taches de goudron, les particules de suie, les sels de déneigement et au-
tres dépôts agressifs restent collés longtemps sur la surface extérieure du
véhicule, plus leur action est destructrice. Les températures élevées, dues à
un ensoleillement intense par exemple, renforcent leur action agressive. Il
faudra également laver régulièrement à fond le soubassement du véhicule.
Installation de lavage automatique
Tenez compte des indications de la pancarte de l'installation de lavage.
Prenez les précautions habituelles avant le lavage automatique (fermer tou-
tes les glaces, rabattre les rétroviseurs) afin d'éviter des dégâts. Si des com-
posants spéciaux ont été montés sur le véhicule (spoiler, galerie, antenne,
etc.), consultez d'abord le responsable de l'installation de lavage ⇒
.
La résistance de la peinture de votre véhicule est telle que vous pouvez en
principe laver celui-ci sans problème dans une installation de lavage auto-
matique. Cependant, l'usure réelle à laquelle est soumise la peinture dé-
pend du type d'installation de lavage. SEAT recommande les installations
de lavage sans brosses. Pour éliminer les éventuels restes de cire présents sur les glaces et éviter
que les balais des essuie-glaces ne broutent, tenez compte des indications
suivantes
⇒ page 266, Nettoyage des glaces et des rétroviseurs extérieurs.
Lavage du véhicule à la main
Si vous lavez le véhicule à la main, arrosez-le avec de l'eau en abondance
pour ramollir la saleté puis rincez-le.
Nettoyez ensuite votre véhicule en utilisant une éponge douce, un gant de
lavage ou une brosse de lavage en frottant légèrement. Pour cela, commen-
cez par le toit et travaillez de haut en bas. Utilisez un shampooing unique-
ment en cas de saleté persistante.
Rincez abondamment et fréquemment l'éponge ou le gant de lavage.
Nettoyez les parties les plus sales, telles que les roues et les marchepieds
en dernier. Pour cela, utilisez une deuxième éponge.
AVERTISSEMENT
Les pièces coupantes du véhicule pourraient provoquer des blessures.
● Protégez-vous les mains et les bras contre les arêtes aiguisées, par
exemple, lorsque vous nettoyez le soubassement du véhicule ou l'inté-
rieur des passages de roue.
AVERTISSEMENT
Après le lavage, du fait de l'humidité (et du gel en hiver) sur les freins,
l'effet du freinage sera réduit, ce qui allongera la distance de freinage.
● « Séchez-les et éliminez le gel » en freinant avec précaution. Faites-le
sans mettre en danger d'autres usagers de la route et en respectant les
règles de circulation.
Page 267 of 409
265
Entretien et nettoyage
ATTENTION
● La température de l'eau ne devra pas dépasser +60 °C (+140 °F).
● Pour éviter des dommages sur la peinture, ne lavez pas le véhicule en
plein soleil.
● N'utilisez pas d'éponges rêches ou similaires pour nettoyer les restes
d'insectes car vous pourriez endommager la surface.
● Nettoyez les projecteurs avec une éponge ou un chiffon humides, mais
jamais secs. Utilisez de préférence de l'eau savonneuse.
● Lavage du véhicule par grand froid : si vous nettoyez votre voiture au jet,
veillez à ne pas diriger le jet d'eau directement sur les serrures ou sur les
joints des portes ou du toit. Les serrures et les joints pourraient geler !
ATTENTION
Pour éviter d'endommager le véhicule, veuillez tenir compte des points sui-
vants avant d'entrer dans une installation de lavage automatique :
● Comparez la distance entre les roues du véhicule et la distance entre les
rails de guidage de l'installation de lavage afin de ne pas endommager les
jantes et les pneus !
● Désactivez le détecteur de pluie et la fonction Auto Hold avant d'entrer
avec le véhicule dans une installation de lavage automatique.
● Comparez la hauteur et la largeur du véhicule avec la hauteur du passa-
ge et la largeur de l'installation de lavage automatique !
● Rabattez les rétroviseurs extérieurs. Les rétroviseurs extérieurs rabatta-
bles électriquement ne doivent être en aucun cas rabattus manuellement
mais uniquement électriquement !
● Afin de ne pas endommager la peinture du capot, appuyez les balais sur
le pare-brise après les avoir séchés. Il ne faut pas les laisser tomber !
● Verrouillez le hayon afin d'éviter qu'il ne s'ouvre inopinément dans l'ins-
tallation de lavage automatique. Lavage du véhicule avec des nettoyeurs haute pression
Si vous utilisez un nettoyeur haute pression, respectez impérativement les
consignes d'utilisation fournies par le fabricant. Respectez en particulier la
pression et la
distance à laquelle devra se trouver le jet d'eau par rapport à
la carrosserie ⇒
.
Respectez une distance suffisante par rapport aux matériaux mous, comme
les flexibles en caoutchouc ou le matériau isolant, et par rapport aux cap-
teurs du système d'aide au stationnement. Les capteurs d'aide au station-
nement sont disposés sur le pare-chocs arrière et, dans certains cas, sur le
pare-chocs avant ⇒
.
N'utilisez en aucun cas des buses à jets ronds ni des fraises de nettoyage
⇒
.
AVERTISSEMENT
L'utilisation incorrecte des nettoyeurs haute pression pourrait provoquer
des dégâts permanents, visibles ou non, sur les pneus et d'autres maté-
riaux. Cela pourrait entraîner un accident grave.
● Laissez une distance suffisante entre la buse et les pneus.
● Les pneus ne doivent jamais être nettoyés avec des buses à jet omni-
directionnel (« rotabuses »). Même si la distance de nettoyage est relati-
vement grande et la durée du jet très brève, les pneus risqueraient d'être
endommagés de manière visible ou non.
AVERTISSEMENT
Après le lavage, du fait de l'humidité (et du gel en hiver) sur les freins,
l'effet du freinage sera réduit, ce qui allongera la distance de freinage.
● « Séchez-les et éliminez le gel » en freinant avec précaution. Faites-le
sans mettre en danger d'autres usagers de la route et en respectant les
règles de circulation.
Pour rouler en toute sécuritéInstructions pour l'utilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
Page 268 of 409
266Entretien et nettoyage
ATTENTION
● La température de l'eau ne devra pas dépasser +60 °C (+140 °F).
● Pour éviter des dommages sur la peinture, ne lavez pas le véhicule en
plein soleil.
● Les capteurs sur le pare-chocs doivent toujours rester propres et dépour-
vus de gel afin d'assurer le bon fonctionnement du système d'aide au sta-
tionnement et de l'assistant aux manœuvres de stationnement. En cas de
nettoyage à haute pression ou à la vapeur, n'exposez les capteurs au jet di-
rect que pendant un bref instant et respectez toujours une distance supéri-
eure à 10 cm.
● Évitez l'utilisation d'un nettoyeur haute pression sur les glaces gelées
ou couvertes de neige.
● Lavage du véhicule par grand froid : si vous nettoyez votre voiture au jet,
veillez à ne pas diriger le jet d'eau directement sur les serrures ou sur les
joints des portes ou du toit. Les serrures et les joints pourraient geler !
Nettoyage des glaces et des rétroviseurs extérieurs
Nettoyage des glaces et des rétroviseurs extérieurs
Humidifiez les glaces et les rétroviseurs extérieurs avec un nettoyant pour
glace courant à base d'alcool.
Séchez les surfaces vitrées à l'aide d'une peau de chamois propre ou d'un
chiffon non pelucheux. Une peau de chamois utilisée pour essuyer des sur-
faces peintes contient des résidus gras de traitements de protection et ris-
querait de salir les surfaces vitrées.
Vous pouvez éliminer les résidus de caoutchouc, d'huile, de graisse ou de
silicone à l'aide d'un nettoyant pour glaces ou d'un dégraissant antisilicone
⇒
. Retirer les résidus de cire
Les installations de lavage automatique et autres traitements de protection
peuvent laisser des
résidus de cire sur toutes les surfaces vitrées. Seuls un
produit spécial ou des chiffons de nettoyage peuvent ôter ces résidus. Les
résidus de cire sur le pare-brise peuvent entraîner le broutement des balais
d'essuie-glace. SEAT recommande d'éliminer les résidus de cire sur le pare-
brise avec un chiffon après chaque lavage du véhicule.
Même s'il est possible d'éviter que les balais ne broutent en remplissant le
réservoir de liquide de lave-glace avec un nettoyant pour vitres qui dissolve
la cire, lors du remplissage du produit de nettoyage, respectez la proportion
de mélange correspondante. Les nettoyants dégraissants n'éliminent pas
ces résidus de cire ⇒
.
Vous trouverez des nettoyants spéciaux ou des peaux de chamois pour net-
toyer les glaces dans n'importe quel Service Technique. Pour éliminer les ré-
sidus de cire, SEAT recommande les produits de nettoyage suivants :
● Pour l'époque la plus chaude de l'année : le produit lave-glace pour
l'été G 052 184 A1. Proportion de mélange 1:100 (1 volume de produit de
nettoyage, 100 volumes d'eau) dans le réservoir du lave-glace.
● Pour toute l'année : le produit lave-glace G 052 164 A2 ; proportion du
mélange 1:2 dans le réservoir du lave-glace (1 volume de produit de net-
toyage concentré, 2 volumes d'eau) en hiver, jusqu'à -18 °C (-0,4 °F), ou 1:4
pour le reste de l'année.
● Peaux de chamois G 052 522 A1 pour nettoyer toutes les glaces et les
rétroviseurs extérieurs.
Enlever la neige
Enlevez la neige des glaces et des rétroviseurs extérieurs à l'aide d'une ba-
layette.
Enlever le givre
Pour enlever le givre, utilisez de préférence un aérosol dégivrant. Si vous
utilisez une raclette, ne lui imprimez pas de mouvements de va-et-vient,
mais déplacez-la uniquement dans un sens. Si vous imprimez le mouve-
ment vers l'arrière, la saleté peut rayer la glace.
Page 269 of 409
267
Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT
Les glaces sales et embuées réduisent la visibilité dans toutes les direc-
tions et augmentent le risque d'accidents et de blessures graves.
● Ne conduisez que si vous bénéficiez d'une bonne visibilité à travers
toutes les glaces !
● Enlevez le givre et la neige des glaces et désembuez-les à l'intérieur
et à l'extérieur.
ATTENTION
● Ne mélangez jamais dans le réservoir du lave-glace nos produits de net-
toyage recommandés avec d'autres. Une floculation des composants peut
se produire et obstruer les diffuseurs du lave-glace.
● N'utilisez jamais de l'eau tiède ou chaude pour enlever la neige ou le gi-
vre sur les glaces et les rétroviseurs. Sinon la glace risquerait d'éclater !
● Les fils chauffants du dégivrage de lunette arrière se trouvent sur la face
intérieure de la glace. Ne collez jamais des autocollants sur les fils chauf-
fants et ne nettoyez jamais l'intérieur de la lunette arrière avec des produits
de nettoyage corrosifs ou acides, ni avec aucun autre produit de nettoyage
chimique similaire.
● Les antennes qui se trouvent à l'intérieur des glaces peuvent se détério-
rer en frottant contre des objets transportés ou si vous utilisez des produits
de nettoyage ou d'autres substances chimiques corrosives ou acides. Ne
collez jamais des autocollants sur les fils chauffants et ne nettoyez jamais
l'intérieur de la lunette arrière avec des produits de nettoyage corrosifs ou
acides, ni avec aucun autre produit de nettoyage chimique similaire. Nettoyage et remplacement des balais de l'essuie-glace
Fig. 161 Remplacement
des balais de l'essuie-
glace avant.
Fig. 162 Remplacement
du balai de l'essuie-glace
arrière.
Les balais d'essuie-glace sont équipés de série avec une couche de graphi-
te. Cette couche permet au balayage sur la glace d'être silencieux. Si la cou-
che est endommagée, le bruit augmente lors du balayage de l'eau sur la
glace.
Pour rouler en toute sécuritéInstructions pour l'utilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
Page 270 of 409
268Entretien et nettoyage
Contrôlez régulièrement l'état des balais d'essuie-glace. Si les balais brou-
tent sur la glace , il est conseillé de les remplacer s'ils sont endommagés ou
de les nettoyer s'ils sont encrassés ⇒
.
Il est conseillé de remplacer immédiatement des balais d'essuie-glace en-
dommagés. Vous pouvez acheter les balais dans les ateliers spécialisés.
Levage et dépliage des bras d'essuie-glace de la lunette arrière
Il est possible de lever le bras porte-balais uniquement en le saisissant par
la zone où il est fixé au balai.
Dans le cas de l'essuie-glace/lave-glace n'oubliez pas : avant de le déplier,
il faut placer l'essuie-glace en position d'entretien ⇒ page 113.
Nettoyage des balais d'essuie-glace
● Levez et dépliez les bras porte-balais.
● Éliminez avec soin la poussière et la saleté des balais d'essuie-glace à
l'aide d'un chiffon doux.
● S'ils sont très sales, utilisez une éponge ou un chiffon avec soin ⇒
.
Remplacement des balais de l'essuie-glace avant
● Levez et dépliez les bras porte-balais.
● Laissez appuyée la touche de déverrouillage ⇒ fig. 161 1
et tirez ensui-
te légèrement sur le balai dans le sens indiqué par la flèche.
● Placez un balai neuf de taille et de modèle identiques sur le bras porte-
balais et encastrez-le.
● Replacez les bras porte-balais contre le pare-brise.
Remplacement du balai de l'essuie-glace arrière
● Levez et dépliez le bras porte-balais.
● Repliez le balai par le haut vers le bras de l'essuie-glace ⇒ fig. 162 (flè-
che A
).
● Laissez appuyée la touche de déverrouillage ⇒ fig. 162 1 et tirez en
même temps sur le balai dans le sens indiqué par la flèche B. Vous devrez
probablement utiliser la force. ●
Insérez sur le bras de l'essuie-glace un balai neuf de même longueur et
de même type dans le sens contraire de la flèche ⇒ fig. 162 B
et encastrez-
le. Pour cela, le balai doit être en position replié (flèche A).
● Replacez le bras porte-balais sur la lunette arrière.
AVERTISSEMENT
Les balais d'essuie-glace usés ou sales réduisent la visibilité et augmen-
tent le risque d'accidents et de blessures graves.
● Remplacez les balais d'essuie-glace dès qu'ils sont endommagés ou
usés et qu'ils ne nettoient plus suffisamment le pare-brise.
ATTENTION
● Des balais d'essuie-glace défectueux ou encrassés peuvent rayer le ver-
re.
● Si vous utilisez des nettoyants contenant des solvants, des éponges rê-
ches ou des objets pointus pour nettoyer les balais, vous endommagerez la
couche de graphite.
● Ne nettoyez jamais les glaces avec du carburant, du dissolvant pour ver-
nis à ongles, du diluant ou des produits similaires.
Entretien et lustrage de la peinture du véhicule
Appliquer des produits d'entretien
L'application d'un traitement adapté protège la peinture du véhicule. Procé-
dez à un nouveau traitement de protection en appliquant un bon produit à
la cire dure, au plus tard lorsque l'eau ne perle plus sur la laque propre du
véhicule.
Même si vous utilisez régulièrement un traitement de protection à la cire
dans l'installation de lavage automatique, SEAT vous conseille de traiter la
peinture à la cire dure au moins deux fois par an.